taichikun14 (taichikun14) wrote,
taichikun14
taichikun14

  • Mood:
  • Music:

"Neoromance Ondo" lyrics translation

I fell in love with this song after watching Neoromance Festa 12.  It's so cute especially with the way they perform it waving around those fans, and I just love that it's really aimed at the audience. :)  As always, corrections are welcomed!

ネオロマンス音頭
"Neoromance Ondo"


Composition/arrangement:  Sasakura Yuugo
Lyrics:  久遠一 / Kuon Ichi(?)
Artist: Horiuchi Kenyuu, Inoue Kazuhiko, Itou Kentarou, Takahashi Hiroki, Matsukaze Masaya

[kanji + romaji + translation]

KANJI:
(ヨイショ ア.ドーモ アモーレ ア.ソレソレ ウーハイ)

ネオロマンスは恋祭り
すべての乙女の恋祭り
聖地ヨコハマ集まれば(ア.ソレソレ)
甘いロマンス博覧会(ア.モットモット!)
しあわせいっぱい感じたら
踊れ 踊れ 恋せよ乙女
 
(ヨイショ アモーレ)
 
ネオロマンスは夢花火
ドドンとでっかい夢花火
月に向かって打ち上げろ(ア.ソレソレ)
恋のロケット スターマイン(ア.モットモット!)
しあわせリズムに乗りながら
踊れ 踊れ 恋せよ乙女
 
(ヨイショ ハイナ
 ア.ソレソレ ア.モットモット ア.ソレソレ ア.モットモット
 ハイ ア.ソレソレ ハイ ア.LOVExLOVE!
 ハイ ア.ソレソレ ヨイショ ア.LOVExLOVE!)
 
ネオロマンスは花畑(アーハイ)
華やかあざやか花畑
お日さまサンサン カラフルに(ア.ソレソレ)
大輪の恋よ咲き誇れ(ア.モットモット!)
しあわせメロディー口ずさみ
踊れ 踊れ 恋せよ乙女
 
(ヨイショ アモーレ)
 
ネオロマンスはパラダイス
いつでもどこでもパラダイス
宇宙の果てもつき抜けて(ア.ソレソレ) 
恋の癒しとドキドキを(ア.モットモット!) 
しあわせハーモニー響かせて
踊れ 踊れ 恋せよ乙女
 
(ヨイショ ア.ドーモ ヨイショ ア.モットモット!)
LOVE LOVE LOVE さあ ごいっしょに(ハイ ア.モットモット!)
LOVE LOVE LOVE さあ うたいましょう(ハイ アモーレ)
LOVE LOVE LOVE ほら ごいっしょに(ハイ ア.モットモット!)
LOVE LOVE LOVE さあ おどりましょう(ハイ アモーレ)
 
ネオロマンスは虹の橋
心と心をつなぐ橋
世界平和も夢じゃない
地球まわすは恋心(ア.モットモット!)
しあわせその手に手拍子を   
踊れ 踊れ 恋せよ乙女
 
(ヨイショ アモーレ) 
(ヨイショ ア.ソレソレ)
  
ネオロマンスは恋祭り
すべての乙女の恋祭り
聖地ヨコハマ アニバーサリー(ア.ソレソレ)
恋の宴は終わらない(ア.モットモット!)
しあわせ音頭に身を任せ
踊れ 踊れ 恋せよ乙女
歌え 歌え 恋せよ乙女
踊れ 踊れ 恋せよ乙女(ハイ ハイ ハイ)
   
(ヨイショ!)
(アーハイ ア.モット! アモーレ)
(ア.ソレソレ ウーハイ ヨイショ!!)
 
ROMAJI:
(yoisho  a doomo  amore  a soresore  uu hai)

NEOROMANSU wa koi matsuri
subete no otome no koi matsuri
seichi YOKOHAMA atsumareba ( a sore sore)
amai ROMANSU hakurankai  ( a motto motto)
shiawase ippai kanjitara
odore odore  koi se yo otome

(yoisho  amore)

NEOROMANSU wa  yume hanabi
DODON to dekkai yume hanabi
tsuki ni mukatte uchi agero ( a soresore)
koi no ROKETTO SUTAAMAIN (a motto motto)
shiawase RIZUMU ni nori nagara
odore odore koi se yo otome

(yoisho haina
  a sore sore  a motto motto  a sore sore  a motto motto  
  hai a sore sore  hai  a  love love
  hai a sore sore  yoisho  a love love)

NEOROMANSU wa hanabatake (aa hai)
hanayaka azayaka hanabatake
ohisama SAN SAN KARAFURU ni  (a sore sore)
tairin no koi yo sakihokore ( a motto motto)
shiawase MERODII kuchizusami
odore odore koi se yo otome

(yoisho  amore)

neoromance wa PARADAISU
itsudemo dokodemo PARADAISU
uchu no hate mo tsuki nukete ( a  sore sore)
koi no iyashi to DOKIDOKI wo ( a motto motto)
shiawase HAMONII hibikasete
odore odore koi se yo otome

(yoisho  a doomo  yoisho  a motto motto)

love love love saa  go issho ni ( hai  a motto motto)
love love love  saa  utaimashou ( hai amore)
love love love  hora  go issho ni (hai  a motto motto)
love love love  saa  odorimashou ( hai amore)

NEOROMANSU wa niji no hashi
kokoro to kokoro wo tsunagu hashi
sekaiheiwa mo yume ja nai
chikyu mawsu wa koigokoro  ( a motto motto)
shiawase sono te ni tebyooshi wo
odore odore koi se yo otome

(yoisho  amore)
(yoisho  a sore sore)

NEOROMANSU wa koi matsuri
subete no otome no koi matsuri
seichi YOKOHAMA ANIBAASARII  (a  sore sore)
koi no utage wa owaranai ( a motto motto)
shiawase ondo ni mi wo makase
odore odore koi se yo otome

utae utae koi se yo otome
odore odore koi se yo otome

(yoisho)
(a hai  a motto  amore)
(a sore sore  uu hai  yoisho)

TRANSLATION:
(Yoisho!  Ah, thanks!  Love!  Ah, there, there!  Uuhai!)

Neoromance is a love festival
A love festival of all the ladies
If you gather at the sacred land Yokohama,
A sweet romance fair
If you feel filled with happiness,
Dance, dance, fall in love, ladies

(Yoisho!  Love!)

Neoromance is a fireworks dream
A banging, huge fireworks dream
They’ll launch up towards the moon (Ah, there, there!)
A rocket starmine of love (Ah, more, more!)
While riding a rhythm of happiness
Dance, dance, fall in love, ladies

(Yoisho!  Haina!
Ah, there, there!  Ah, more, more!  Ah, there, there!  Ah, more, more!
Yes, ah, there, there!  Yes, ah, love-love!
Yes, ah, there, there!  Yoisho, ah, love-love!)


Neoromance is a flower garden (Ah, yes!)
A gorgeous, vibrant flower garden
The sun, sun, sun makes it colorful (Ah, there, there!)
A large-flowered love in full bloom (Ah, more, more!)
Hum the happy melody
Dance, dance, fall in love, ladies

(Yoisho!  Love!)

Neoromance is a paradise
A whenever, wherever paradise
To the ends of the universe (Ah, there, there!)
Love’s healing and heartbeating (Ah, more, more!)
Will resound a happy harmony
Dance, dance, fall in love, ladies

(Yoisho!  Ah, thanks!  Yoisho!  Ah, more, more!)

Love, love, love, now let’s go together (Yes, ah, more, more!)
Love, love, love, now let’s sing (Yes, love!)
Love, love, love, hey let’s go together (Yes, ah, more, more!)
Love, love, love, now let’s dance (Yes, love!)

Neoromance is a rainbow bridge
A bridge connecting one heart to another
Even world peace is not a dream
The spinning earth is the awakening of love (Ah, more, more!)
 The happiness of the beat of that hand in hand
Dance, dance, fall in love, ladies

(Yoisho!  Love!)
(Yoisho!  Ah, there, there!)

Neoromance is a love festival
A love festival of all the ladies
The sacred land Yokohama anniversary (Ah, there, there!)
The banquet of love will not end  (Ah, more, more!)
Give yourself into the happy ondo
Dance, dance, fall in love, ladies

Sing, sing, fall in love, ladies
Dance, dance, fall in love, ladies (Yes, yes, yes)

(Yoisho!)
(Ah, yes!  Ah, more!  Love!)
(Ah, there, there!  Uuhai!  Yoisho!)




Kanji source here.

I wish they would record a studio version of this song with Neoromance Festa 12's particular cast -- Angelique (Morimori, Narita Ken, Horiuchi Kenyuu), Haruka 5 (Tachi, Shitanda Michael, Okamoto), and Kiniro no Corda (Hinocchi, Jun, Uchida Yuuya, ItouKen).  That was a dream cast ^_^
Tags: seiyuu, translation:music
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment